***** If need be, click below on "Més informació" to read the whole article *****
What do you think Rooth?
Tweet:
3rd time's a charm.— Rooth 🎗 (@SoCal_CAT) 6 de juny de 2018
I translated @QuimTorraiPla 's article used by #RogueSPain to claim he was a xenophobe, which he is not.
Before jumping 2 conclusions remember #Catalonia has been oppressed by #Spain for 300 years. They tried to eliminate our culture.https://t.co/3tHGd2QTYl
The Language of the Beasts
By Quim Torra
At my parents’ home, we used to have an old copy of a book that all
of the siblings had read: From the Times When Beasts Could Talk,
by Manuel Folch i Torres. Dad was inflexible, and similar to The
Rose and the Ring by Thackeray, and Bolavà by Josep Maria
Folch i Torres, he believed nobody could grow up without having read
them. It was a delightful book, where owls, bears, elephants, deer
and bumblebees talked, a compilation of fables destined to educate
children.
Now, I look at my country, and I still see beasts talking. But they
are a different kind of beast. They are scavengers, vipers and
hyenas. Beasts in human shape, that feast in hate. A disturbed hate,
nauseating, like a moldy denture, that stands against everything that
a language represents.
They are here, amongst us. They feel repulsion towards anything
Catalan. It’s a sick phobia. There’s something Freudian in these
beasts. A small hiccup in their DNA chain. Poor souls. They live in a
country in which everything is unknown to them: the culture,
traditions, and history. They roam without permeating any event that
may remind them of the Catalan fact. Exposure would cause eczema.
They bounce back anything that's not Spanish, or in Castilian.
They have first and last names, those beasts. We all know someone.
They are abundant, those beasts. They live, die, and multiply. One of
them was at the center of an incident that hasn't echoed in Catalonia
yet, and it deserves to be told, as an extraordinary example of the
lack of refinement of these beasts. I pity those beasts, they can't
amount to more.
One of the few airlines that have accepted with ease the use of the
Catalan language is Swiss Air. If you have taken any of their flights to the old Confederation, you
will be able to attest to the fact that they have been using the
Catalan language in their in-flight Communications. This is quite an
exception, since the rest of airlines treat our culture as if we were
the last colony in Europe.
A couple of weeks ago, there was one of those beasts in one of those
Swiss Air flights. When we arrived to our destination, an
announcement came up in Catalan with the usual observations prior to
landing. The Beast spewed automatically its rabid drool. A strong
whiff of sewer emanated from its seat. It fussed restless, desperate,
and horrified after having been forced to hear four words in Catalan.
He didn’t have an escape. A slimy sweat, almost flu-like seeping
from his armpits. You have to picture this pitiful beast, after all
these years! Those beasts who could live in their Spanish world
undisturbed, having to listen to four words in a language that they
hate. Indignant, the beast decided to write a letter to a German
newspaper in Zurich, complaining about the treatment he received
because “his rights were violated”, and because Castilian was the
“first official language of Spain”. This beast’s complaint was
published full page.
Thank God, my good friends from the Catalan “casal” or homestead
of Zurich responded, and clarified the situation (all these embassies
and Consulates of the Sea, and it came down to a small Catalan Casal
that mobilized thanks to the decency and dignity of its members).
But why must we mobilize every single time? When will the beasts’
attacks end? How can we in 2008 tolerate so much vexation,
humiliation and scorn?
Source: https://drive.google.com/file/d/1rXl-2vQKkj65dPKx5of3ENewTMW3vYdM/view
Original (reproduced in El Món, 19/12/2012): "La llengua i les bèsties" http://elmon.cat/opinio/5052/la-llengua-i-les-besties
Traducción del original al español (autor: rgv): La lengua y las bestias (TRADUCCION DEL CATALAN) por Quim Torras Actual Presidente de la Generalitat. http://lasteles.com/la-lengua-y-las-bestias-traduccion-del-catalan-por-quim-torras-actual-presidente-de-la-generalitat
Others have pointed out the absurdity of the accusations of "supremacism" or "xenophobia" levelled against the current, and temporary, president of Catalonia are. e.g. Natalia Ruiz responds to opposition leader Inés Arrimadas here: http://www.lavanguardia.com/participacion/cartas/20180517/443629329105/la-llengua-i-les-besties.html
The original Swiss Air complaint:
http://www.directe.cat/noticia/11360/swiss-air-retira-el-catala-dels-seus-vols-per-pressions-dun-afiliat-del-partit-de-rosa-die-11360
http://www.elpuntavui.cat/societat/article/5-societat/280962--swiss-air-bandeja-el-catala-per-qevitar-molesties-als-usuarisq-.html
Source: https://drive.google.com/file/d/1rXl-2vQKkj65dPKx5of3ENewTMW3vYdM/view
Original (reproduced in El Món, 19/12/2012): "La llengua i les bèsties" http://elmon.cat/opinio/5052/la-llengua-i-les-besties
Traducción del original al español (autor: rgv): La lengua y las bestias (TRADUCCION DEL CATALAN) por Quim Torras Actual Presidente de la Generalitat. http://lasteles.com/la-lengua-y-las-bestias-traduccion-del-catalan-por-quim-torras-actual-presidente-de-la-generalitat
Others have pointed out the absurdity of the accusations of "supremacism" or "xenophobia" levelled against the current, and temporary, president of Catalonia are. e.g. Natalia Ruiz responds to opposition leader Inés Arrimadas here: http://www.lavanguardia.com/participacion/cartas/20180517/443629329105/la-llengua-i-les-besties.html
The original Swiss Air complaint:
- 17 de desembre de 2008
http://www.directe.cat/noticia/11360/swiss-air-retira-el-catala-dels-seus-vols-per-pressions-dun-afiliat-del-partit-de-rosa-die-11360
- 24 febrer 2009
http://www.elpuntavui.cat/societat/article/5-societat/280962--swiss-air-bandeja-el-catala-per-qevitar-molesties-als-usuarisq-.html
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada