Cercar en aquest blog

Compte enrere

1 de gen. 2018

TEXT: Parliament Resolution of October 27 2017 on Catalan Republic

The text of this Resolution "Declaració dels representants de Catalunya", adopted by 70 votes (out of 135 MPs), has yet to be published in the Official Journal. This is most unusual. The English version is an unofficial translation by Dr. M. McNaught, with the assistance of M. Strubell.

Click here , if need be, to read the whole post.

The Minutes (which include part of the Resolution) are available here:
https://www.parlament.cat/document/dspcp/238145.pdf
 
The full text of the proposed Resolution (and another, on the constituent process, which has not been published either), is available here: https://www.scribd.com/document/362761368/Proposta-de-resolucio-de-JxSi-i-la-CUP#from_embed (pp. 1-5). Note that no amendments were put to the vote, so the adopted text is the same as the proposal.


It starts with the following introduction:


Els diputats del Grup Parlamentari de Junts pel Sí i la CUP-Crida Constituent van signar el proppassat 10 d'octubre al Parlament de Catalunya la següent:
On October 10 the deputies of the Parliamentary Group of Junts pel Sí and CUP-Crida Constituent signed, in the Parliament of Catalonia, the following:
 
And after reproducing the content of the October 10 text, the text of the proposed Resolution continued as follows:


  • Assumim el mandat del poble de Catalunya expressat en el referèndum d’autodeterminació de l’1 d’octubre i declarem que Catalunya esdevé un estat independent en forma de república.
  • We acknowledge the mandate of the people of Catalonia expressed in the referendum on self-determination on October 1 and declare that Catalonia becomes an independent state in the form of a republic.
PROPOSTA DE RESOLUCIÓ
Proposed Resolution
El Parlament de Catalunya expressa el seu rebuig a l'acord del Consell de Ministres de l'Estat espanyol proposant al Senat de l'Estat Espanyol les mesures per a concretar el que disposa l'article 155 de la Constitució Espanyola. Les mesures proposades, al marge del propi estament jurídic actual, suposen l'eliminació de l'autogovern de Catalunya. Alhora situen al Govern de l'Estat espanyol com a substitut del Govern de la Generalitat i censor del Parlament de Catalunya, una mesura que no tan sols no es pot acceptar sinó que és un atac a la democràcia sense precedents en els darrers 40 anys.
The Parliament of Catalonia expresses its rejection of the decision of Spain's Cabinet State proposing to the Senate of the Spanish State measures in order to specify what is provided for in article 155 of the Spanish Constitution. The proposed measures, which fall outside the current legal framework, amount to the elimination of Catalonia's self-government. They also place the Spanish Government as the replacement of the Government of the Generalitat and as censor of the Parliament of Catalonia, a measure that can not only not be accepted, but is an attack on democracy unprecedented in the last 40 years.
Hem ofert negociació i diàleg i ens han contestat amb l'article 155 de la Constitució i l'eliminació de l'autogovern: la resposta ha estat d'una contundència política similar a l'ús de la força del dia 1 d'octubre.
We have offered negotiation and dialogue and they have replied with article 155 of the Constitution and the elimination of self-government: the response has been of a political forcefulness similar to the use of force on October 1.
El Parlament acorda instar el Govern a dictar totes les resolucions necessàries per al desenvolupament de la Llei de transitorietat jurídica i fundacional de la República i en especial:
Parliament resolves to urge the Government to adopt all the necessary resolutions for the development of the Law of Legal Transition and Foundation of the Republic and in particular:
  • A promulgar els Decrets necessaris, dotant personal i materialment els serveis administratius presos per a l'expedició a la ciutadania dels docu-ments acreditatius de la nacionalitat catalana.
  • To promulgate the necessary Decrees, providing personnel and materially the administrative services taken for the issuance to the citizens of the documents accrediting Catalan nationality.
  • A establir la regulació del procediment per a l'adquisició de la nacionalitat catalana, per raó dels supòsits previstos en l'article 8 i la disposició final segona.
  • To establish the regulation of the procedure for the acquisition of Catalan citizenship, in accordance with the conditions laid down in article 8 and the second final provision.
  • A impulsar la subscripció d'un tractat de doble nacionalitat amb el govern del regne d'Espanya, de conformitat amb l'article 9.
  •  To promote the signing of a double nationality treaty with the government of the Kingdom of Spain, in accordance with article 9.
  • A dictar, de conformitat amb l'article 12.1, les disposicions necessàries per a l'adaptació, modificació, i inaplicació del dret local, autonòmic i estatal vigent abans de l'entrada en vigor de la Llei de transitorietat jurídica i fundacional de la República.
  • To adopt, in accordance with article 12.1, the necessary provisions for the adaptation, modification and in application of the local, autonomic and state law in force before the entry into force of the Law of Legal Transition and Foundation of the Republic.
  • A dictar, amb fonament a allò que disposa l'article 12.3 els Decrets precisos per a la recuperació i eficàcia de les normes anteriors a la successió d'ordenaments jurídics, anul·lades o suspeses per motius competencials pel Tribunal Constitucional i per la resta de tribunals, parant especial atenció a totes aquelles reguladores d'impostos i altres figures impositives, així com aquelles que desenvolupen eines per a la lluita contra la pobresa i la desigualtat social.
  • To adopt, based on the provisions of article 12.3, the necessary Decrees for the recovery and effectiveness of the rules preceding the succession of legal regulations, annulled or suspended for reasons of jurisdiction by the Constitutional Court and by the rest of courts, paying special attention to all those tax regulators and other tax figures, as well as those who develop tools to fight against poverty and social inequality.
  • A promoure, davant tots els estats i institucions el reconeixement de la República Catalana.
  • To promote, before all the states and institutions, the recognition of the Catalan Republic.
  • A establir pel procediment corresponent i de conformitat amb allò que disposa l'article 15, la relació de tractats internacionals que hagin de mantenir la seva vigència, així com la d'aquells que hagin de resultar inaplicats.
  • To establish, through the appropriate procedure and in accordance with the provisions of article 15, the list of international treaties that need to remain valid, as well as that of those that should cease to apply.
  • A establir, d'acord amb l'article 17, el règim d'integració, a l'Administració de la Generalitat de Catalunya, llevat de renúncia expressa dels mateixos, de tots aquells funcionaris, personal de l'estat espanyol, que fins a la data prestaven els seus serveis a l'administració general de Catalunya, a l'administració local de Catalunya, les universitats catalanes, l'administració de justícia, l'administració institucional de l'estat a Catalunya, o dels funcionaris, personal de l'estat espanyol, de nacionalitat catalana, que prestin els seus serveis fora de Catalunya.
  • To establish, in accordance with article 17, the system of integration, into the Administration of the Generalitat de Catalunya, unless they expressly refuse, of all civil servants employed by the Spanish state, who until now have worked for the general administration of Catalonia, for the local authorities of Catalonia, for Catalan universities, for the administration of justice, for the institutional administration of the state in Catalonia, or of civil servants, employed by the Spanish state, of Catalan nationality, that render their services outside Catalonia.
  • A donar coneixement al Parlament, de la relació de contractes, convenis i acords objecte de subrogació per part de la República Catalana, d'acord amb allò que disposa l'article 19.
  • To inform Parliament about the lists of contracts, agreements and settlements to be subrogated by the Catalan Republic, in acordance with the provisions of article 19.
  • A impulsar un acord amb l'estat espanyol per a la integració del personal i la subrogació dels contractes previstos en els apartats IV i V, de conformitat amb allò que disposa l'article 20.
  • To promote an agreement with Spain for the integration of staff and the subrogation of the contracts provided for in sections IV and V, in accordance with the provisions of article 20.
  • A acordar tot allò que sigui procedent, així com adoptar les mesures necessàries per a l'exercici de l'autoritat fiscal, de la seguretat social, duanera i cadastral d'acord amb allò que disposen els articles 80, 81, 82 i 83, establint, si és el cas, els períodes de traspàs entre administracions necessaris per a un adequat servei públic.
  • To decide everything that is pertinent, as well as to take the necessary measures for the exerc-ise of fiscal, social security, customs and cadastral authority in accordance with the provisions of articles 80, 81, 82 and 83, laying down, if such is the case, the periods of transfer between administrations necessary for a suitable public service.
  • A promoure les actuacions i mesures legislatives necessàries per a la creació d'un banc públic de desenvolupament al servei de l'economia productiva.
  • To promote the legislative actions and measures necessary for the creation of a public development bank at the service of the productive economy.
  • A promoure les actuacions i mesures legislatives necessàries per a la creació del Banc de Catalunya, amb les funcions de banc central, qui ha de vetllar per l'estabilitat del sistema financer.
  • To promote the legislative actions and measures necessary for the creation of the Bank of Catalonia, with the functions of the central bank, who oversees the stability of the financial system.
  • A promoure les actuacions i mesures legislatives necessàries per a la creació de la resta de les autoritats reguladores, amb les funcions que els són inherents.
  • To promote the legislative actions and measures necessary for the creation of the rest of the regulatory authorities, with the functions that are inherent to them.
  • A obrir un període de negociacions amb l'estat espanyol, segons allò que disposa l'article 82, per a determinar, si és el cas, i en quin grau, la successió de l'estat català mitjançant un acord, en drets i obligacions de caràcter econòmic i financer assumits pel regne d'Espanya.
  • To open a period of negotiations with Spain, in accordance with the provisions of article 82, to determine, if applicable, and to what extent, the succession of the Catalan state by means of an agreement, on the   rights and obligations of an economic and financial nature taken on by the Kingdom of Spain.
  • A elaborar un inventari del béns de titularitat de l'estat espanyol, radicats al territori nacional de Catalunya, a fi de fer efectiva la successió en la seva titularitat per part de l'estat català, de conformitat amb allò que disposa l'article 20.
  • To draw up an inventory of the property owned by Spain, located in the national territory of Catalonia, in order to bring into effect the succession in its ownership by the Catalan state, in accordance with the provisions of article 20.
  • A elaborar una proposta de repartiment d'actius i passius entre el regne d'Espanya i la república de Catalunya, amb fonament als criteris internacional-ment estandaritzats, obrint un període de negociació entre els representants d'ambdós estats, sotmetent l'acord assolit, si és el cas, a l'aprovació del Parlament de Catalunya.
  • To draft a proposed distribution of assets and liabilities between the Kingdom of Spain and the Republic of Catalonia, based on internationally standardized criteria, opening a negotiation period bet-ween the representatives of both states, and subjecting the agreement reached, if such is the case, to the approval of the Parliament of Catalonia.
El Parlament obre una investigació per a determinar les responsabilitats del Govern de l'Estat Espanyol, les seves institucions i òrgans dependents en la comissió de delictes relacionats amb la vulneració de drets fonamentals, individuals i col·lectius per evitar l'exercici del dret de vot del poble de Catalunya el passat 1 d'octubre.
Parliament opens an inquiry to determine the responsibilities of the Government of Spain, its institutions and dependent bodies in the commission of crimes related to the violation of fundamental, individual and collective rights to prevent the exercise of the people of Catalonia’s right of vote on October 1.
Aquesta Comissió d'investigació estarà confor-mada per diputats dels grups parlamentaris persones expertes de l'àmbit nacional i internacional, de l'Oficina Antifrau, de la Sindicatura de Greuges i de l'advocacia catalana i amb representació de les entitats de defensa dels drets humans, procurant que hi siguin representades les organitzacions internacionals.
This Committee of Inquiry will be composed of MPs from the parliamentary groups, experts from the national and international levels, the Anti-Fraud Office, the Ombudsman's Office and the Catalan bar association and with repres-entatives of the human rights defence  organizations, ensuring that international organizations are represented therein.


See news item on the session: http://www.ccma.cat/324/expectacio-al-parlament-on-a-les-12-00-es-repren-el-debat-per-donar-resposta-al-155/noticia/2817510/

For a list of Catalan texts translated into English, see here: https://miquelstrubell.blogspot.com/p/catalanlegaltexts.html

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada