Voici la traduction en
français d'un article récent («Loveshak »)
de Matthew Tree, écrivain anglais résidant en Catalogne depuis déjà
pas mal d'années, publié dans sa colonne régulière « Long
term resident »
de l'hebdomadaire Presència
du 27 avril 2014 (M-A.S.F.)
...ooo000ooo...
LOVE SHAK
Shakira habite à Barcelone, y promène son enfant, qu'elle a eu d'un footballeur du Barça, et a un nom de famille qui est celui distinctement catalan de Ripoll. Elle a dû savoir à un moment donné de leur relation que tôt ou tard elle allait chanter au moins une chanson dans la deuxième langue de l'Espagne, et enfin elle a choisi Boig per tu (Fou de toi) ...
composée par Pep Sala en 1990 et rendue célèbre par le groupe Sau, dont Sala était un des deux leaders avec feu Carles Sabater. Le dernier album de Shakira, curieusement denommé Shakira, a été lancé le dernier mois et a pour vedette une version de Boig per tu dans le catalan original (elle en avait aussi ajouté une en espagnol: Loca por ti) ; cependant l'édition de l'album qui comprend Boig per tu est seulement pour les marchés latinoaméricains et espagnol (les acheteurs anglo-américains n'ayant pas le droit de l'écouter). Je pourrais avoir dit aux gens des relations publiques de Shakira -au cas où je me serais débrouillé pour être aussi proche d'eux pour attireur leur attention- qu'ils étaient en train de commettre une grosse erreur et que la version en catalan devait avoir été rendue disponible aux marchés latinoaméricains et anglo-américains, mais pas, sous aucune circonstance, au marché espagnol. Ainsi, on aurait pu épagner l'inévitable : une avalanche de tweets de haine d'origine espagnole envoyés à la star colombienne pour avoir osé enregistrer une chanson en catalan. Ces messages -je traduis de l'original- l'appelaient entre autres choses handicapée mentale, imbécile, cochonne, arriérée, dégoûtante, telle un singe, stupide et (dans un commentaire lacé d'une ironie mordante dont étaient dépourvus les autres messages) tellement internationale.
Shakira habite à Barcelone, y promène son enfant, qu'elle a eu d'un footballeur du Barça, et a un nom de famille qui est celui distinctement catalan de Ripoll. Elle a dû savoir à un moment donné de leur relation que tôt ou tard elle allait chanter au moins une chanson dans la deuxième langue de l'Espagne, et enfin elle a choisi Boig per tu (Fou de toi) ...
composée par Pep Sala en 1990 et rendue célèbre par le groupe Sau, dont Sala était un des deux leaders avec feu Carles Sabater. Le dernier album de Shakira, curieusement denommé Shakira, a été lancé le dernier mois et a pour vedette une version de Boig per tu dans le catalan original (elle en avait aussi ajouté une en espagnol: Loca por ti) ; cependant l'édition de l'album qui comprend Boig per tu est seulement pour les marchés latinoaméricains et espagnol (les acheteurs anglo-américains n'ayant pas le droit de l'écouter). Je pourrais avoir dit aux gens des relations publiques de Shakira -au cas où je me serais débrouillé pour être aussi proche d'eux pour attireur leur attention- qu'ils étaient en train de commettre une grosse erreur et que la version en catalan devait avoir été rendue disponible aux marchés latinoaméricains et anglo-américains, mais pas, sous aucune circonstance, au marché espagnol. Ainsi, on aurait pu épagner l'inévitable : une avalanche de tweets de haine d'origine espagnole envoyés à la star colombienne pour avoir osé enregistrer une chanson en catalan. Ces messages -je traduis de l'original- l'appelaient entre autres choses handicapée mentale, imbécile, cochonne, arriérée, dégoûtante, telle un singe, stupide et (dans un commentaire lacé d'une ironie mordante dont étaient dépourvus les autres messages) tellement internationale.
Le ton de telles
missives est vraiment symptomatique de la répulsion envers tout ce
qui est catalan qui a été entretenue pendant des générations par
des politiciens et des média parmi un secteur -personne ne sait si
minoritaire ou majoritaire- de la population espagnole. La bonne
nouvelle est que ces insultes -ayant été adressés à une artiste
de renommée mondiale qui a vendu 70 millions d'albums- ont été
rapportés par deux importants journaux américains et la BBC,
révélant ainsi à l'échelle internationale ce sur quoi la majorité
d'entre nous qui vivons en Catalogne sommes déjà bien au courant :
qu'une telle catalonophobie est une des raisons principales, bien que
peu connue, pour lesquelles la Catalogne va quitter l'Espagne d'ici
peu.
À propos, malgré -ou
peut-être en partie grâce à- aux rebuffades quasi-racistes de ses
détracteurs Espagnols nationalistes, la version (excellente) de
Shakira de Boig per tu est devenue l'actuel single numéro un
sur Spotify.
Matthew Tree
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada