Cercar en aquest blog

Compte enrere

14 de març 2014

Erklärung aus La Pedrera

Barcelona, den 28. Februar 2014

Am 23. Februar war die Kommissarin für Justiz und Menschenrechte und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Frau Viviane Reding, so liebenswürdig, bei einem Besuch in Barcelona einige der Prioritäten und Hauptanliegen der Europäischen Union in einem besonders schwierigen Moment ihrer Geschichte darzulegen.

In diesem Dokument möchten wir diesbezüglich einige Ausführungen machen, die sowohl die Kommissarin als auch die Öffentlichkeit zum Nachdenken anregen sollen. Sie nehmen Bezug auf mehrere Wortmeldungen aus dem Publikum in der anschließend erfolgten Diskussion. 


+++

6 de març 2014

L'Appel de 'La Pedrera'

En français
(2e version)
               Pour continuer, tappez sur "Més informació"

5 de març 2014

Màster Oficial d'Estudis Catalans

El màster universitari en Estudis catalans de la Universitat Oberta de Catalunya permet assolir una comprensió àmplia i rigorosa de la cultura catalana a partir de la pluralitat de les seves manifestacions....

Clica a sota a "Més informació"


Declaration of the Rights of the Catalan Nation,1966

In 1966, a group of Catalan exiles met in Mexico to hold the Second National Conference. On June 26 they adopted a "Declaration of Rights of the Catala Nation", which was published by the Catalan National Council in England (where Josep Maria Batista i Roca ran the General Secretariat in Cambridge) the following year...


Click below on "Més informació"

28 de febr. 2014

Declaració de La Pedrera

Barcelona, 28 de febrer de 2014 

El 23 de febrer la Comissària de Justícia, Drets Humans i Ciutadania i Vicepresidenta de la Comissió Europea, madame Viviane Reding, ha tingut l'amabilitat de visitar Barcelona, per exposar, de primera mà, algunes de les línies prioritàries i principals preocupacions de la Unió Europea, en un moment especialment delicat de la seva història. En aquest document volem fer unes precisions per a la seva reflexió i la de la ciutadania en general, reflexions suscitades per diferents intervencions del públic durant el debat.


                                Cliqueu a "Més informació" a sota per continuar llegint

28 de gen. 2014

False Valencian quotations

There are truly crazy theories about the origin of Valencian, which was the name given, in the region, to the way the descendants of the colonists from (particularly Western) Catalonia spoke.  
Click here if need be to read the whole post

Bibliografia polítiques lingüístiques del català

Índex
  • General Països Catalans
  • Catalunya
  • Illes Balears
  • País Valencià
  • Aragó
  • Estat espanyol
  • Andorra
  • Estat francès
  • Itàlia
  • Marc internacional
 Cliqueu a "Més informació" a sota per continuar llegint

17 de gen. 2014

International press coverage of 16/1 vote in the Catalan Parliament

A very small sample of the international press coverage of yesterday's (16/1/2014) vote in the Catalan Parliament, to formally request the transfer of organization and organization of a referendum on Catalonia's independence, from central government to the Catalan authorities, adopted by 87 ayes to 43 nays and 3 abstentions.

 Click on "Més informació" below to see the rest of the post


19 de des. 2013

There will be independence, because there will be no referendum. An opinion and a forecast. Article by Manuel Delgado


(translated in house)

December 13 2013

The truth is I do not regard myself an acute political analyst or anything like that, but I`m going to indulge myself, without this being a precedent, by sharing a personal insight into what is going on in Catalonia and what I think will happen. I refer of course to the vexed (for many) issue of the so-called sovereignty process, and which I now see as simply irrevocable and will in a few months' time lead to a new state in Europe...

Click on "Més informació" below to read the rest of the article.

17 d’oct. 2013

Tweets in Catalan

From: Interactive Google Maps Mash-ups

Interesting maps of the language of tweets, in Catalonia (1. all languages), the Catalan countries (2. all languages; 3. Catalan; 4. English) and Iberia (5. all languages).

Click on "Més informacio" below to read rest of post and see maps.

2 de set. 2013

More Catalan footprints in Australia: the Paronellas

Josep Paronella and his wife Margarita - I imagine the first photo was taken for their wedding, in 1925! - were not a classic Catalan couple. He'd been working - and saving money - in Australia for 12 years, as explained here, when he returned to Catalonia to court a Catalan girl...

Click on "Més informació" to see the rest of the post.

17 de jul. 2013

Minorcans in Florida

British Florida Food History: Andrew Turnbull’s New Smyrna Colony
"The New Smyrna settlement was the product of British attempts to populate Florida with colonists who would benefit the Crown. Britain had obtained Florida and the Mediterranean island of Minorca from Spain in 1763, following a global war involving several European powers.
Click on "Més informació" to continue



5 de jul. 2013

Madrid newspaper editor threatens the Catalans

Pedro J. Ramírez, editor of the "El Mundo" Madrid-based newspaper, has issued a scarcely veiled threat to the Catalans via twitter.



"81% of EM.es voters support the army having deposed the Islamists [in Egypt]. The key: ballot boxes don't allow just anything. Is that clear?"

The Catalan digital newspaper Vilaweb has reported the tweet. It also reminded readers that shortly after the massive September 11 2012 demonstration organised by the Assemblea Nacional Catalana, which brought together 1·5 million people in the streets of Barcelona, Ramírez wrote an editorial calling for a change in the penal code to allow the spanish authorities to amend the Penal Code so that President Mas could be imprisoned if he called a referenduim on independence.

Another Catalan digital newspaper, Nació Digital, has also added its horrified comment on the tweet.

His resolute opposition to Catalonia's independence process, and his lack of respect for ther will of the Catalan people, were well displayed on the night of the last election to the Parliament of Catalonia, where the newspaper's efforts to interfere in the campaign by releasing trumped-up police reports falsely accusing Catalan leaders of corruption were reflected in his tweet saying that the El Mundo newsroom celebrated the results - the ruling coalition lost 90,000 votes - as if it were their own victory.





25 de juny 2013

Hello, Europe!

"Hola, Europa!" is a documentary film on the current political situation in Catalonia. 31 specialists reflect on the right of the Catalan people to decide their own future and Catalonia's place in the EU. Directed by M. Dolors Genovès. (76 min 1 sec)


English subtitled / dubbed version: http://www.tv3.cat/videos/4616211/Hola-Europa


Versió original
************


El 80% dels diputats al Parlament de Catalunya donen suport a una consulta per decidir el futur col•lectiu i polític del país. Un 55% dels catalans ha manifestat, segons les enquestes, la seva voluntat de donar suport a una Catalunya amb estat propi. Aquestes xifres no es donen en cap de les nacions que han formulat la possibilitat d’esdevenir independents dels estats als quals pertanyen: el Quebec, Flandes, Escòcia o el País Basc. El fet més transcendent del moment polític que viu Catalunya respon al dret democràtic de poder decidir el futur constitucional del país.

El documental indaga i reflexiona sobre les raons d’aquest posicionament, des de la situació actual, i aborda els arguments i les dificultats que aquest procés pacífic i democràtic haurà de superar.


"Hola, Europa!" fa un recorregut per tot el territori de Catalunya, de nord a sud. Visita les glaçades aigües de l’estany de Sant Maurici i la Ratera; els paisatges fets de vent, aigua i roca del cap de Creus; els meandres verds i rogencs de l’Ebre. De la natura passa al paisatge treballat de les quatre capitals catalanes: Girona, Barcelona, Lleida i Tarragona. I 15 persones anònimes, 15 retrats, són la representació dels ciutadans de Catalunya. Per reflexionar sobre el present i el futur del país, "Hola, Europa!" recull les opinions i les anàlisis de 31 persones.

13 de juny 2013

"Valencian". 1975

http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/8-articles/650797-mes-enlla-que-franco.html

Més enllà que Franco

El text que els passo a transcriure (en el castellà original, perquè no vull que perdi naturalitat i contundència) es va fer públic el 15 de juny de 1975, durant la dictadura de Francisco Franco. El reprodueixo íntegrament perquè es comenta sol. És cert que Franco va perseguir i prohibir el català, però no sé si és pitjor el que s'està fent en l'actual democràcia espanyola.
“Los firmantes, miembros de número de las Academias Española y de la Historia, habiendo conocido la peculiar controversia que durante meses pasados se ha hecho pública en diversos órganos de prensa valencianos, acerca del origen de la lengua hablada en la mayor parte de las comarcas del País Valenciano, y a petición de personas interesadas en que demos a conocer nuestra opinión sobre este asunto, científicamente desde hace muchos años, deseamos expresar, de acuerdo con todos los estudiosos de las lenguas románicas:Que el valenciano es una variante dialectal del catalán. Es decir, del idioma hablado en las islas Baleares, en la Cataluña francesa y española, en una franja de Aragón, en la mayor parte del País Valenciano, en el principado de Andorra y en la ciudad sarda del Alguer.
Por todo ello nos causa sorpresa ver este hecho puesto públicamente en duda y aun ásperamente impugnado, por personas que claramente utilizan sus propios prejuicios como fuente de autoridad científica, mientras pretenden ridiculizar e incluso insultar a personalidades que, por su entera labor, merecen el respeto de todos y en primer lugar el nuestro.
Se hace fácil suponer que tras esas posiciones negativas se ocultan consideraciones y propósitos que en nada se relacionan con la verdad de un hecho suficientemente claro para la filología y para la historia.
Es culturalmente aberrante todo intento –como el que contemplamos– de desmembrar el País Valenciano de la comunidad idiomática y cultural catalana por la que, como escritores e intelectuales españoles no tenemos sino respeto y admiración, y dentro de la cual el País Valenciano ha tenido y tiene un lugar tan relevante.”
Els firmantes, per cert, eren, entre altres, Dámaso Alonso (director de la RAE), Jesús Pabón (director de la RA de la Historia), Alonso Zamora Vicente, Fernando Lázaro Carreter, Emilio Alarcos Llorach, Vicente Aleixandre i Rafael Lapesa. Després s'hi van adherir Vicente Enrique y Tarancón, Camilo José Cela, Pedro Laín Entralgo, Salvador de Madariaga, Antonio Buero Vallejo, Josep Antoni Maravall, Pedro Sáinz Rodríguez, Luis Rosales i Miguel Delibes.

21 de maig 2013

How to Erase Catalan from Aragon

Even before the Language Act was amended in May 2013 (see here), the political offensive to erase any mention of the existence of Catalan in Aragon was underway. This post covers the removal of the annual literary award for creation in Catalan.

1

DECRETO 253/2001, de 23 de octubre, del Gobierno de Aragón, por el que se regulan los premios a la creación literaria (Boletín oficial de Aragón, núm. 132, de 9 de noviembre). 

Artículo 2º.--Premios literarios.
Las distinciones en el ámbito de la creación literaria en Aragón serán las siguientes:
3. El Premio "Guillem Nicolau", destinado a fomentar y difundir la creación literaria y la traducción en cualquiera de las modalidades del catalán hablado en Aragón.
4. El Premio "Arnal Cavero", dirigido a fomentar y difundir la creación literaria y la traducción en cualquiera de las modalidades del aragonés.

2
DECRETO 22/2013, de 19 de febrero, del Gobierno de Aragón, por el que se regulan los premios a la creación literaria y al sector del libro en Aragón.
Respecto a los premios "Arnal Cavero" y "Guillem Nicolau", parece más oportuno fusionar las convocatorias por cuanto ambos estaban dirigidos a estimular la creación en las lenguas propias de Aragón, pasándose a denominar a partir de ahora "Arnal Cavero-Guillem Nicolau", manteniendo el mismo fin de estimular la creación en las lenguas y sus modalidades lingüísticas propias de Aragón...
… La propuesta será decidida por el Jurado por mayoría de votos de sus miembros, no pudiendo realizarse "ex aequo" pero sí declararse desierta.

3
El Heraldo de Aragón (30/4/2013):
El premio Miguel Labordeta 2012 y del premio Arnal Cavero-Guillem Nicolau 2012 han declarado por unanimidad desiertos ambos galardones.
El jurado del ... premio Arnal Cavero-Guillem Nicolau 2012 ha estado compuesto por Humberto Vadillo[1], Mª Luisa Arnal Purroy[2], Francho Beltrán Audera[3], Javier Lozano Sierra[4], Fernando Romanos Hernando[5] y Fernando Sánchez Pitarch[6].

4
See also Manifiesto de la comunidad científica internacional a favor del reconocimiento y dignificación de las lenguas minoritarias de Aragón (World university lecturers and researchers manifesto in favour of the recognition and dignity of Aragon’s minority languages)







A trilingual society (ppt) (2.5 Mb)

                           ******************************************

Altres entrades sobre el català a l'Aragó / Other posts on Catalan in Aragon: 


[1] director general de Cultura
[2] Profesora Titular de Universidad (área de Lengua Española), Departamento de Lingüística General e Hispánica de la Universidad de Zaragoza
[3]Meteorologo d’o Gubierno de Nabarra (por oposizión y en escedenzia dende 2000) y Cheologo (Gubierno d’Aragón) (2000-autualidá)
[4] Coautor con Fernando Romanos Hernando de Al límite : la pervivencia del aragonés en las comarcas del norte de Zaragoza, Zaragoza : Diputación, 2003.
[5] Coautor con Javier Lozano Sierra de Al límite : la pervivencia del aragonés en las comarcas del norte de Zaragoza, Zaragoza : Diputación, 2003.
[6] licenciau en Sciencias Quimicas y estudioso de l'aragonés. Miembro de l'Academia de l'Aragonés y d'o Consello d'a Fabla Aragonesa


16 de maig 2013

Les lleis de llengües de l'Aragó de 2009 i 2013, comparades

Comparativa de la Ley 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón, i el Proyecto de Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, aprovat el 9 de maig de 2013: http://cv.uoc.edu/~grc0_003638_web/Lleis_Arago_Comparativa2.pdf


LEY 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón.
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VERDOC&BASE=BZHT&PIECE=BOLE&DOCR=1&SEC=BUSQUEDA_AVANZADA&RNG=10&SORT=-PUBL&SEPARADOR=&&@PUBL-GE=20130401&@PUBL-LE=20130601&RANG=LEY&SECC-C=BOA+O+DISPOSICIONES+O+PERSONAL+O+ACUERDOS+O+JUSTICIA+O+ANUNCIOS


Altres entrades sobre el català a l'Aragó / Other posts on Catalan in Aragon: